Pomóż nam w utrzymaniu i rozwoju tego serwisu.

Możesz pomóc nam w utrzymaniu i rozwoju tej witryny. Wybierz kwotę, którą chcesz przekazać i kliknij guzik z napisem "Przekaż darowiznę":

              

Możesz też przekazać inną kwotę, albo pomóc nam w inny sposób.

Lesson twelve (12)

Tom is lost - Tom się zgubił

Tom is trying to find „The Drunken Clam”. He asks a passerby for directions:

- Excuse me, I am looking for „The Drunken Clam”.
- It's on Maple street. You must go straight ahead and turn right at the next crossroads. When you see a statue with a horse turn left. You can't miss it.
- Is it far from here?
- No, it's very close. You can get there in ten minutes.
- Thank you very much.
- You're welcome.

Tom follows the instructions carefully, but he gets lost again...


Nie udało się odtworzyć pliku audio. Najprawdopodobniej Twoja przeglądarka nie obsługuje appletów Java. Poszukaj informacji na ten temat na forum albo na stronie „częste pytania”.

 Wyświetl tłumaczenie

Słówka:

lost - zgubiony, zagubiony
to try - próbować
to find - znaleźć
a bar - bar
to ask - pytać
a passerby - przechodzień
a direction - kierunek, wskazówka
excuse me - przepraszam
to look for - szukać
a maple - klon
to must - musieć
straight - prosto
ahead - przed siebie
to turn - skręcać
right - prawo, w prawo
next - następny
a crossroads - skrzyżowanie
when - kiedy
to see - widzieć, zobaczyć
a statue - posąg
with - z
a horse - koń
left - lewo, w lewo
to can - umieć, móc
to miss - nie trafić, ominąć
far - daleko
close - blisko
to get - dostać, dostać się
thank you - dziękuję
you are welcome - proszę
to follow - podążać za
an instruction - instrukcja, wskazówka
carefully - ostrożnie
to get lost - zgubić się
again - znowu


Objaśnienia:

Określenie „to get lost”:
Samo słówko „lost” oznacza: zgubiony, zagubiony, utracony; a cały zwrot oznacza: gubić się.

I am lost - Zgubiłem się (dosł: Jestem zgubiony)
Peter gets lost every day - Peter gubi się każdego dnia

Słowo „lost” pochodzi od czasownika „to lose”, czyli: tracić, gubić.

You lose a lot of money - Tracisz dużo pieniędzy

Czasowniki modalne (must, can):
Czasoniki modalne stanowią szczególną grupę czasowników w języku angielskim. Są to czasowniki wyrażające konieczność, pozwolenie, możliwość, radę lub sugestię (musisz, możesz, powinieneś, mógłbyś, etc...).

Po czasowniku modalnym stawiamy sam bezokolicznik (bez słówka „to”).

W treści czytanki spotkaliśmy dwa czasowniki modalne: must (musieć) i can (móc, umieć, być zdolnym do czegoś).

I must go to bed - Muszę iść do łóżka
You must turn left - Musisz skręcić w lewo
He must do his homework - On musi odrobić swoja prace domową

I can ride a bicycle - Umiem jeździć na rowerze
You can walk - Możesz chodzić
He can play the piano - On umie grać na fortepianie

Jak widać, czasowniki modalne nie zmieniają formy dla trzeciej osoby liczby pojedynczej (nie mają „s” na końcu).

Zwrot „excuse me”:
Zwrot ten, tak samo jak polskie „przepraszam” ma dwa zaczenia: próba zwrócenia na siebie czyjejś uwagi (1) i prośba o przebaczenie (2):

1. Excuse me, what is the time? - Przepraszam, która jest godzina?
2. Excuse me, I am so clumsy - Przepraszam, jestem taki niezdarny

Powszechnie znany zwrot „I am sorry” oznacza „przykro mi”, niepoprawne jest więc używanie go celem zwrócenia na siebie czyjejś uwagi (żeby, na przykład, ktos zrobił nam miejsce w ciasnym przejściu).

Zwrot „you can't miss it”:

Zwrot ten oznacza „nie da się nie trafić” i oznacza, że według mówiącego coś jest na tyle widoczne, że na pewno to znajdziemy.


Po kolei:

Katalog Stron Edukacyjnych

statystyka